Site de questions pour magicien intelligent
0 votes
by (120 points)
imageRealizamos traducciones de documentos pra sus trámites más importantes. No meio de ellos la traducción de arquivos oficiales y textos jurídicos asi como contratos patentes, peritajes, boletines sobre notas, escrituras informes de gestión al igual que la traducción de documentos médicos, técnicos científicos. Una naturaleza crítica de los textos médicos requiere que se ponga mucho énfasis en la calidad de la traducción. Le podemos apoyar con tus necesidades de servicios de traducción profesional de documentos.
En los casos de terminología específica médica, el asesoramiento sobre nuestros profesionales médicos es, indiscutiblemente, un recurso extraordinario para aplicar las fórmulas lingüísticas correctas. Nuestros servicios no tienen costos ocultos, lo que le permite ter o conhecimento de el costo de su traducción antes de contratar el servicio, permitiéndole proyectar su inversión más acertadamente.
Para este cliente, traducimos una gran cantidad de informes médicos y documentos de investigación que son el resultado sobre los estudios clínicos. Para garantizar una máxima calidad en las traducciones médicas, ponemos a su servicio toda nuestra infraestructura, nuestro equipo de traductores cualificados y la profesionalidad para ofrecerle unas traducciones médicas óptimas.
Los clientes pueden subir tus documentos escaneados en formato PDF FILE a la plataforma y empieza su proceso de traducción sobre reporte médico. Textos incluidos sobre historiales clínicos, artículos médicos, estudios clínicos y preclínicos, resultados sobre test, resultados de analíticas, informes médicos, manual de instrumentos quirúrgicos, folletos informativos cualquier otro formato de documento texto médico.
Traducimos documentos médicos para tus pacientes, clientes y eventos. Los traductores deben saber adaptar los escritos, conocer las culturas implicadas, tus sistemas burocráticos; contar con todas las herramientas necesarias para hacer una traducción técnica del inglés al francés y ser muy precisos para ser fiel al texto original. El reto de la precisión terminológica y en los conceptos se consigue gracias a traductores con experiencia en la práctica clínica.
La ciencia prospera cada día y origina múltiples hechos debatidos entre mis especialistas que acaban siendo verdaderamente complicados para el traductor profecional por muchos años de expertise que tenga. Temos a possibilidade de traducir para pacientes profesionales sobre la medicina, para hospitales, centros sobre salud, clínicas. Los traductores son seleccionados sobre función de sus diplomas, experiencias y competencias lingüísticas y técnicas.
Huelga decirlo, pero no se encontra de más recordar que una labor del traductor jurado ha sido traducir (como dice en la certificación, ofrecer una traducción «fiel y completa» del documento original). Todas las traducciones juradas son un formato especial de traducción. Los documentos médicos escritos sobre un idioma extranjero requieren sobre una traducción certificada para obtener validez en el Reino Unido.

Your answer

Your name to display (optional):
Privacy: Your email address will only be used for sending these notifications.
Welcome to le grimoire du catéchisme, where you can ask questions and receive answers from other members of the community.
...